読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

函館稜北病院総合診療科抄読会 #hakodoku

毎週木曜日5:30PMから30分間、Clinical Problem-Solvingを素材にクリニカル・パールを拾い集めます。

第44回:"A Creeping Suspicion"

抄読会

初めて知ったのですが、ヘルペスというのは、「這う」という意味のギリシア語に由来するのだそう。どんな組織でもそうですが、仲間外には通じない隠語を作りたがります。医学用語に関しては、その素材としてギリシア語ラテン語を用いることが多いわけです。ちょうど日本語が格式高く聞こえるように漢語を使って専門用語を作るのと同じことです。

Word Count:2805語 (Time:  16'22'', 171 wpm)

参加人数:4名

引用箇所

A 51-year-old woman was brought to the emergency department by her husband after the development of nonsensical speech, including confused word choices, difficulty naming objects, and perseveration with counting. Her orientation, comprehension, and speech patterns had fluctuated throughout the morning. Her husband noted that the day before presentation, she had reported headache, nausea, vomiting, and fatigue. No fevers were noted. She had no history of similar symptoms.

"confused word choices" には、"verbal paraphasia"という用語がありますが、内科医にとっては普通の言葉ではないので、上記の表現を用いたのでしょう。

Given the very high sensitivity of two successive qPCR tests, infection with HSV, VZV, or enterovirus is now even less likely. In addition, the patient has had no improvement in her speech. The workup should be expanded to include less common infectious processes that can cause CNS disease, including tuberculosis, cryptococcosis, toxoplasmosis, arbovirus infection, human herpesvirus 6 infection, cytomegalovirus (CMV) infection, and human immunodeficiency virus (HIV) infection. 

脳炎の原因としては、HSVが最もコモンなわけですが、それが陰性のとき、何を考えるのかということが挙げられています。

When the preponderance of clinical evidence points to a particular diagnosis and treatment entails minimal risk to the patient, especially if failure to provide treatment is associated with high mortality, empirical treatment is appropriate even as alternative diagnoses are being considered.

今回のケースで最も大切の事のような気がします。ある病気の可能性があってそれに対する治療のリスクが少なく、その診断が正しくて治療しなかった場合に死亡率が高ければ、経験的治療は適切であるということ。つまり、コンテキストにより正しさは変わり得るということ。